Informations
Cette rencontre vise à établir l’état des lieux des recherches néerlandistiques en cours. Des champs d’étude aussi divers que la linguistique, la littérature, la traductologie, la langue des affaires et la didactique du néerlandais langues étrangères pourront être abordés. L’attention se portera tant sur des projets de recherche en cours que sur des applications didactiques innovantes mises en pratique dans l’enseignement. Cette journée d’étude donne aux néerlandistes actifs dans ces domaines l’occasion de présenter leurs travaux à un plus large public.
L’ANBF veut se profiler comme le forum par excellence des néerlandistes de Belgique francophone et de France. À ce titre, sa journée d’étude constitue une occasion unique de rencontrer des collègues néerlandistes de différents horizons et de mettre sur pied des collaborations fructueuses.
Programme
- 8h45 – 9h30 : Réception et café
- 9h30 – 10h30 : Session plénière : l’INT
– Frieda Steurs (INT) : Institut pour la langue néerlandaise, centre de documentation sur la langue néerlandaise.
– Vivien Waszink (INT) : Le dictionnaire général du néerlandais (ANW) - 10h30 – 11h : Pause café
Session parallèle 1
- 11h00 – 12h30 : EMILE
– Philippe Hiligsmann 1, Laurence Mettewie 2, Kristel Van Goethem 1, Luk Van Mensel 2, Amélie Bulon 1, Audrey De Smet 1, 2, Isa Hendrikx 1, Morgane Simonis 1, Benoit Galand 1, Fanny Meunier 1 & Arnaud Szmalec 1 (1 Université catholique de Louvain, 2 Université de Namur) : L’apprentissage intégré au contenu et à la langue sous le microscope linguistique, cognitif et socio-affectif (conférence double)
– Mathilde Dumont & Philippe Hiligsmann (UCLouvain) : La règle V2 et V-terminal avec des apprenants (non-)EMILE du néerlandais - 11h00 – 12h30 : La diversité dans la langue et la littérature
– Gert Meesters (Université de Lille) : Wordt vervolgd, toch iets anders dan (À Suivre)
– Jossfinn Bohn (ULB) : Le concept de catégories littéraires : limite ou potentiel ? L’exemple des écrivains migrants
– Vivien Waszink (INT), Alex Reuneker, Ton van der Wouden (Université de Leiden) : Le rapshit est ma langue - 12h30 – 13h30 : Pause déjeuner
- 13h30 – 14h15 : Réunion des membres généraux de l’ANBF
Session parallèle 2
- 14h15 – 15h45 : Linguistique
– Jan Pekelder (Sorbonne) : La mobilité de l’objet direct en néerlandais et en français
– Anne-Sophie Christiaens (Collège Sainte-Marie – Mouscron) & Philippe Hiligsmann (UCLouvain) : Un projet de recherche-action exploratoire sur les demandes en néerlandais des élèves francophones du secondaire
– Justine Desablens, Laurence Mettewie (Université de Namur) & Philippe Hiligsmann (UCLouvain) : Qu’après l’enseignement EMILE ? Les anciens élèves se souviennent - 14h15 – 15h45 : Littérature
– Véronique Dieu (ULiège) : L’intertextualité en pratique : Hans Faverey et ses commentateurs
– Marie Viérin (ULiège) : « In love with women’s beauty and eternal youth » : Sappho of Lesbos and the sapphic myth in Dutch literature’.
– Marie Jadot (ULiège) : « L’intention est que vous le construisiez vous-même » : l’implicite dans la nouvelle Modelvliegen de Marcel Möring. - 15h45 – 16h15 : Pause
- 16h15 – 17h45 : Didactique
– Eloy Romero Muñoz, Philippe Anckaert (Francisco Ferrer) : L’enseignement du néerlandais en Fédération Wallonie-Bruxelles à l’heure du Pacte d’excellence
– Nadège Herbinaux, Eloy Romero-Muñoz, Philippe Anckaert (Francisco Ferrer) & Dylan Dachet (ULiège) : L’application Kahoot utilisée comme moyen d’apprentissage ludique et interactif du néerlandais a-t-elle un effet sur la dynamique motivationnelle des élèves ?
– Pauline Degrave & Philippe Hiligsmann (UCLouvain) : ANA : un site web sur le néerlandais académique pour les locuteurs non-natifs - 16h15 – 17h15 : Culture
– Roberto Dagnino (Strasbourg) : Une icône oubliée : la Vierge néerlandaise comme symbole national
– Johan Sonnenschein (ULiège) : « Petit mais grand ». Madurodam comme les Pays-Bas, en mots et en images. - 17h45 : Réception