Les multiples facettes de la traduction

Le samedi 22 novembre 2014 aura lieu à Mons (Université de Mons) le colloque bisannuel de l'ANBF.

Informations

Ce colloque s’adresse à un large public, puisqu’il ambitionne d’aborder certains aspects pratiques de la traduction d’une part, et de mettre en relief des convergences entre la traductologie et d’autres disciplines académiques d’autre part. Les conférenciers traiteront de thèmes aussi divers que les variétés du néerlandais utilisées dans les traductions, les transferts culturels, l’influence des éditeurs sur l’image de la littérature en traduction, l’évaluation des traductions, les néologismes en terminologie et le rôle des ateliers de traduction dans la formation.

Le colloque bénéficie du soutien de l’Université de Mons, de l’Université de Liège, de la Nederlandse Taalunie et du FNRS. Il figure au programme 2014-2015 des Écoles doctorales près le F.R.S.-FNRS (ED3 en ED10bis), au titre d’activité complémentaire.

Programme

  • 9h : Accueil et café
  • 9h15 – 9h45 : Assemblée générale ANBF (réservée aux membres)
  • 10h – 10h15 : Ouverture du colloque, par Gudrun Vanderbauwhede (Université de Mons) et Carola Henn (présidente NVT, Université de Mons)
  • 10h15 – 10h55 : Gert De Sutter, Universiteit Gent. Vertalen in een complex taallandschap. Over de keuze tussen Belgisch Nederlands en Nederlands Nederlands in vertalingen, ondertitels vs. andere professionele teksten
  • 10h55 – 11h35 : Rita Temmerman, Vrije Universiteit Brussel, Vakgroep Toegepaste Taalkunde, Centrum voor Vaktaal en Communicatie (CVC). Verschillen in vertaalcultuur: hoe Engelse terminologische nieuwvormingen in het Frans en het Nederlands worden vertaald
  • 11h35 – 12h15 : Winibert Segers, KU Leuven (Campus Antwerpen). Vertaalevaluatie en subjectiviteit
  • 12h15 – 13h30 : Déjeuner
  • 13h30 – 14h10 : Philippe Noble, Actes Sud (Arles).Het traject van het Nederlandstalige boek in Franse vertaling: van de keuze van een werk in de brontaal tot de publicatie in de doeltaal
  • 14h10 – 14h50 : Luc Devoldere, Ons Erfdeel vzw. Valkuilen in de culturele transfer tussen Vlaanderen en Nederland (en tussen Frans en Nederlands)
  • 14h50 – 15h30 : Marcel Thelen, Hogeschool Zuyd, Vertaalacademie Maastricht. INSTB, het internationale netwerk van skills labs
  • 15h30 – 5h45 : Conclusions par Laurent Rasier (Université de Liège)
  • 15h45 : Verre de l’amitié

Localisation et accès

Localisation et accès
Université de Mons, Faculté de Traduction et d’Interprétation – École d’Interprètes Internationaux
Avenue du Champ de Mars 17
7000 Mons

Plan

En voiture

Autoroute Paris-Bruxelles (E19-E42) : sortie 23bis (de préférence) ou 24

Le stationnement est possible le long de l’Avenue Maistriau et de l’Avenue du Champ de Mars.

En transports en commun

Une navette gratuite des TEC (circuit A) relie la gare de Mons à la place Reignier au Long Col (Lido Hôtel Best Western)

Inscriptions

Les personnes souhaitant participer au colloque de l’ANBF peuvent s’inscrire avant le 15 novembre en remplissant le formulaire sur le site.

L’inscription est gratuite pour les membres et s’élève à 30€ pour les non-membres (15€ pour les étudiants et les demandeurs d’emploi). Le déjeuner et le verre de l’amitié sont compris dans ce prix.
Le montant de l’inscription est à verser au préalable sur le compte 001-2693456-36 de l’ANBF (IBAN: BE 4600126934563 / BIC: GEBABEBB).

Organisation

Gudrun Vanderbauwhede (Université de Mons) – gudrun.vanderbauwhede@umons.ac.be
Laurent Rasier (Université de Liège) – laurent.rasier@ulg.ac.be
Carola Henn (Université de Mons) – carola.henn@umons.ac.be

Articles récents

Journée de la didactique à Louvain-la-Neuve

Catégories :

Apprendre le néerlandais de manière active ? C'est possible ! Lors de cette journée de la didactique, vous participerez à deux ateliers. Dans le premier, vous découvrirez des méthodes pratiques avec de la poésie, des…

Lire plus

Cours d’été de néerlandais à Louvain-la-Neuve

Catégories :

Du 28 août au 8 septembre, un cours d'été de néerlandais sera organisé à Louvain-la-Neuve pour les futurs étudiants qui souhaitent rafraîchir leur néerlandais et se préparer à un cursus universitaire.

Lire plus

Colloque 2023 : Langage, communication et cognition : de la recherche à l’enseignement

Catégories :

NVT-net organise un colloque à Liège le 31 mars 2023.

Lire plus

Webinaire Demander une subvention auprès de la Taalunie: pourquoi, comment, quand ?

Catégories :

Tags :

Vous souhaitez organiser une activité pour vos élèves ? Vous envisagez un projet didactique avec des collègues ? Le 16 mai, vous saurez tout.

Lire plus

Webinar Plan Langues Région Wallonne

Catégories :

Tags :

Désirez-vous savoir plus sur le Plan Langues de la Région Wallonne? Un webinar vous donne toutes les informations.

Lire plus

Offre d’emploi : maître de conférences en linguistique néerlandaise, Lille

Catégories :

L’Université de Lille recherche un maître de conférences (m/f/x) en linguistique néerlandaise à temps plein à partir du 1er septembre 2023.

Lire plus